ترجمة الكتب

ترجمة الكتب والمؤلفات والقواميس المتخصصة والمجلات والكتيبات الرياضية والثقافية والعلمية والقانونية والطبية والتاريخية والجغرافية، علاوة على ترجمة الأدب العالمي والقصة القصيرة وقصص الأطفال...

ترجمة المناهج الدراسية من وإلى اللغة العربية للمراحل التعليمة كافة، وفي التخصصات والمجالات كافة للمدارس والجامعات الحكومية والخاصة.

تهدف معايير الترجمة إلى تمكين الدارس من استخدام اللغة بشكل فعال في التواصل والتفكير، علاوة على تمكينه من تذوق المعاني والأساليب، فضلًا عن الكتابة الإبداعية؛ ولذا فإن الترجمة تركز على تحقيق الاستخدام السليم والفعال للغة، وتطوير وتفعيل مهارات البحث العلمي؛ من قراءة جيدة للبحوث، وجمع المعلومات وتصنيفها واستخدامها في الكتابة، وتنمية الشخصية الاستقلالية للدارس في العلوم والمعارف؛ وبذلك يستطيع الدارسون تطوير مهارات ومعارف لا غنى عنها للحياة في العالم المعاصر... كما تعتمد هذه المعايير على مقاييس عالمية لتقدم فرصًا متساوية للدارسين الراغبين في الالتحاق بالجامعات المتميزة دوليًّا.

ترجمة البروشورات والكتيبات والفلايرز والكروت الشخصية، والمنشورات، والكتالوجات، والمواد الترويجية.

ترجمة الكتب الصادرة عن المكتبات العربية فضلًا عن الكتب الصادرة عن دور النشر الغربية إلى الوزارات والجامعات في شتى أنحاء العالم العربي.

ترجمة كتب السير الذاتية والمراجع والموسوعات والقواميس.

ترجمة كتب الخيال العلمي والقصص والروايات البوليسية والقصص القصيرة وقصص الأطفال وترجمة كل ما يخص المرأة العصرية.

#جي_بي_اس_ترجمة_معتمدة_جميع_اللغات

#جي_بي_اس_ارخص_كورس_في_مصر

#انجليزى_كمبيوتر_لغات

للاستعلام

0237622828- 01278444686

01100192080-01069888737

٣ شارع عدي متفرع من شارع التحرير؛ الدقي- بجوار مستشفى ٦ أكتوبر الدور السابع شقة ٧٠١